大众艺术网
搜索

库恩国际精品推荐|民国中央银行银质壹角印版

发布于:2018-11-20 16:54   来源:大众艺术网

印版(printing forme),其表面处理成一部分可转移印刷油墨,另一部分不转移印刷油墨的印刷版。国家标准的解释为:“为复制图文,用于把呈色剂/色料(如油墨)转移至承印物上的模拟图像载体。”将原稿上的图文信息制作在印版上,印版上便有图文部分(image area)和非图文部分(non-image area),印版上的图文部分是着墨的部分,所以又叫做印刷部分(printing area),非图文部分在印刷过程中不吸附油墨,所以又叫空白部分(non-printing area)。

印版由版基和版面两部分组成。版基是印版的支承体,具有一定的机械强度和化学稳定性;版面上有吸附油墨的图文部分和不吸收油墨的空白部分,版面具有选择接受油墨的功能。印刷时,只有图文部分能够接受油墨和传递油墨

中央银行壹角银质印刷雕版,所有国家银行的纸币印刷雕版属于国家机密,该币种淘汰后其印刷雕版要么消毁要么存着金库,绝无流入民间的可能,因战乱该民国期间中央银行的壹角银质印刷雕版流入民间,因此是极为珍稀,十分珍贵。

Printing form, the surface of which is treated as a part of transferable printing ink, and the other part of the printing plate without transferring printing ink. The interpretation of the national standard is as follows: "For the reproduction of pictures and texts, it is used to transfer the colorant/pigment (e.g. ink) to the analog image carrier on the substrate." Making the graphic information of the original manuscript on the printing plate, there are image area and non-image area on the printing plate. The graphic part on the printing plate is the ink part, so it is also called printing area. The non-graphic part does not absorb ink in the printing process, so it is also called blank part. Points (non-printing area).

The printing plate consists of two parts: the base and the layout. Plate base is the support of printing plate, which has certain mechanical strength and chemical stability. There are graphic and textual parts that absorb ink and blank parts that do not absorb ink on the plate, and the plate has the function of selective acceptance of ink. In printing, only the graphic part can accept ink and transfer ink.

Central Bank One Corner Silver Printing Engraving, all the banknotes printing engraving of the National Bank belong to state secrets. After the elimination of this currency, its printing engraving will either be destroyed or stored in the treasury. There is no possibility that it will flow into the people. During the war, the one Corner Silver Printing Engraving Engraving of the Central Bank flowed into the people, so it is extremely rare. Very precious.

此藏品将在香港金字塔下一场出现

估价待询

本文章由库恩国际拍卖行大陆深圳征集处胡总编辑

库恩国际咨询   400-831-8820

库恩(深圳)文化艺术品收藏有限公司隶属法国库恩国际拍卖有限公司,2018年,在亚洲艺术部主管Michael Trautmann先生的努力之下,库恩拍卖行在亚洲地区首次选址中国深圳,设立库恩拍卖行中国分部。从欧洲拍卖行业协会成交的记录数据看,欧洲中国古董的买家结构为:40%来自欧洲,10%来自美国,其余五成是中国人。中国人的购买力占拍卖总额的25%至30%。这些中国买家遍布全国各地,既有来自沿海富裕地区的,也有很多来自内陆省份的。以前中国商人投资股票、房地产,现在收藏古董则更有文化味,而且风险系数低。库恩(深圳)文化艺术品收藏有限公司作为大陆唯一征集点,已建立库恩(Kuhn)艺术空间作为库恩拍卖行亚洲艺术品的征集处和一些欧洲大型拍卖会的国内拍卖预展展厅,库恩艺术空间是库恩国际拍卖有限公司的一个展览平台及服务窗口,位于中国深圳核心发展地段。法国库恩国际拍卖有限公司始终致力于推广中国及国际当代艺术,服务及回馈藏家群体,并以敏锐的市场洞察力和鲜明的学术态度,不断为深圳这一国际平台带来具有前瞻性的展览及活动。目前,中国分公司主要经营中国、日本、韩国及东南亚地区的艺术品拍卖,其亚洲艺术品拍卖会已经成为了国际上重要的亚洲艺术品固定拍卖会之一。

Kuhn (Shenzhen) Cultural and Art Collection Co., Ltd. is affiliated to French Kuhn International Auction Co., Ltd. In 2018, with the efforts of Mr. Michael Trautmann, Director of the Asian Art Department, Kuhn Auction Co., Ltd. first located in Shenzhen, China in the Asian region, and established the Chinese branch of Kuhn Auction Co., Ltd. According to the record data from the European Auction Industry Association, the buyer structure of Chinese antiques in Europe is 40% from Europe, 10% from the United States and the remaining 50% from China. The purchasing power of Chinese accounts for 25% to 30% of the total auction volume. These Chinese buyers are spread all over the country, from rich coastal areas to many inland provinces. In the past, Chinese businessmen invested in stocks and real estate, but now collecting antiques is more cultural, and the risk factor is low. As the only collection point in mainland China, Kuhn Art Collection Co., Ltd. has established Kuhn Art Space as the collection office of Asian art works of Kuhn Auction House and the domestic auction pre-exhibition Hall of some large European auctions. Kuhn Art Space is an exhibition platform of Kuhn International Auction Co., Ltd. And service window, located in the core development area of Shenzhen, China. French Kuhn International Auction Co., Ltd. has always been committed to promoting Chinese and international contemporary art, serving and returning to the Tibetan community. With keen market insight and distinct academic attitude, it has continuously brought forward-looking exhibitions and activities to the international platform of Shenzhen. At present, China Branch mainly manages art auctions in China, Japan, South Korea and Southeast Asia. Its Asian art auction has become one of the most important fixed auctions of Asian art in the world.


整理编辑:林美

本文标签:民国 中央 银行 银质 国际 精品 推荐

上一篇:广州雕塑公园的中日友好“时光容器”开封了...

下一篇:没有了...

版权声明:内容转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性,读者请有甄别的使用;如内容涉及版权等问题请在发布30日内与【大众艺术报网】在线客服联系。

返回登录